Trésor des métaphores de la traduction Laboratoire Passages XX-XXI
Université Lyon 2
  • Accueil
  • Rechercher une métaphore
  • Liste des métaphores
  • Se connecter
  • S'inscrire
  • Aide

Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore

Affichage des détails d'une métaphore

Métaphore

Créée par : Yang Alice

Adresse mail : alice.yang@ens-lyon.fr

Métaphore(s) :
- Trésor

Mots-clés :
treasure

Domaine :
Domaine Étranger : Anglais

Citation exacte :
In the long run the translator is in all probability impotent to do all of the work for the linguistically lazy reader. He can show where the treasure lies, he can guide the reader in choice of what tongue is to be studied.

Traduction (éventuelle) en français :
À long terme, le traducteur est sans doute incapable de faire tout le travail pour le lecteur linguistiquement paresseux. Il peut montrer où se trouve le trésor, il peut guider le lecteur dans le choix de la langue à étudier.

Précisions (éventuelles) du collaborateur :

Original

Nom de l'auteur :
Pound Ezra

Langue :
Anglais

Genre :

Références bibliographiques

Titre :
Cavalcanti, dans literary essays

Lieu d'édition :
New york

Editeur :

Année d'édition :
1968

Source :
200, https://www.google.fr/books/edition/Literary_Essays_of_Ezra_Pound/uOQMlH_zYNAC?hl=en&gbpv=0

Traduction

Nom du traducteur :
Yang Alice

Langue de la traduction :
Français

Genre :

Références bibliographiques

Titre :

Lieu d'édition :

Editeur :

Année d'édition :

© Antigone Communication 2025 - Mentions légales