Trésor des métaphores de la traduction Laboratoire Passages XX-XXI
Université Lyon 2
  • Accueil
  • Rechercher une métaphore
  • Liste des métaphores
  • Se connecter
  • S'inscrire
  • Aide

Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore

Affichage des détails d'une métaphore

Métaphore

Créée par : Yang Alice

Adresse mail : alice.yang@ens-lyon.fr

Métaphore(s) :
- Nature

Mots-clés :
fire, expire

Domaine :
Domaine Étranger : Anglais

Citation exacte :
It is not to be doubted that the fire of the poem is what a translator should principally regard, as it is most likely to expire in his managing.

Traduction (éventuelle) en français :
Le feu du poème est sans aucun doute l’élément principal que le traducteur doit considérer, car il est le plus susceptible de s’éteindre entre ses mains.

Précisions (éventuelles) du collaborateur :

Original

Nom de l'auteur :
Pope Alexander

Langue :
Anglais

Genre :

Références bibliographiques

Titre :
Pope's preface to the iliad of homer

Lieu d'édition :
London

Editeur :

Année d'édition :
1715

Source :
NA, https://quod.lib.umich.edu/e/ecco/004836009.0001.001?rgn=main;view=fulltext

Traduction

Nom du traducteur :
Yang Alice

Langue de la traduction :
Français

Genre :

Références bibliographiques

Titre :

Lieu d'édition :

Editeur :

Année d'édition :

© Antigone Communication 2025 - Mentions légales