Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore
Affichage des détails d'une métaphore
Métaphore(s) :
- Danse
Mots-clés :
danse; pas; rythme; tango
Domaine :
Domaine Francophone : XXe - XXIe
Citation exacte :
En réfléchissant, par ailleurs, au rôle et au travail du traducteur, je suis parvenue à la conclusion que traduire était comme danser une des danses les plus difficiles, tant par ses pas, que son rythme, à savoir le tango. Elle est une des dernières danses en effet à se danser en symbiose avec son partenaire, dont la maîtrise demande beaucoup de temps, et où, comme dans la traduction, le moindre faux pas se remarque. Or, pour qu'une traduction soit bonne il faut, comme dans une danse, se laisser guider par l'auteur, suivre son pas, son rythme. Personnellement, c'est une image qui me comble et me convient parfaitement.
Traduction (éventuelle) en français :
Précisions (éventuelles) du collaborateur :
Original
Nom de l'auteur :
Sabarte Belarcortu Mariolein
Langue :
Genre :
Références bibliographiques
Titre :
Pour garcía márquez. les rencontres de fontevr
Lieu d'édition :
Saint-nazaire
Editeur :
Année d'édition :
2018
Source :
72
Traduction
Nom du traducteur :
Langue de la traduction :
Genre :
Références bibliographiques
Titre :
Lieu d'édition :
Editeur :
Année d'édition :