Trésor des métaphores de la traduction Laboratoire Passages XX-XXI
Université Lyon 2
  • Accueil
  • Rechercher une métaphore
  • Liste des métaphores
  • Se connecter
  • S'inscrire
  • Aide

Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore

Affichage des détails d'une métaphore

Métaphore

Créée par : Géal François

Adresse mail : Francois.Geal@univ-lyon2.fr

Métaphore(s) :
- Cuisine

Mots-clés :
les mettant tous à sa sauce; cuisine

Domaine :
Domaine Francophone : XXe - XXIe

Citation exacte :
Le traducteur, par ses choix, ses principes, ses parti-pris, ses goûts, définit assurément une ligne auctoriale, un peu comme on parle, pour une maison ou une collection, de ligne éditoriale. Et c'est heureux. Mais ne risque-t-il pas aussi de transformer tout ce qu'il traduit en un seul massif personnel, aliénant les auteurs à sa cause, les mettant tous à sa sauce (pour revenir un peu en cuisine à la faveur d'un anagramme)?

Traduction (éventuelle) en français :

Précisions (éventuelles) du collaborateur :

Original

Nom de l'auteur :
Métayer Guillaume

Langue :

Genre :

Références bibliographiques

Titre :
A comme babel. traduction, poétique

Lieu d'édition :
Vareilles

Editeur :

Année d'édition :
2020

Source :
41

Traduction

Nom du traducteur :

Langue de la traduction :

Genre :

Références bibliographiques

Titre :

Lieu d'édition :

Editeur :

Année d'édition :

© Antigone Communication 2025 - Mentions légales