Trésor des métaphores de la traduction Laboratoire Passages XX-XXI
Université Lyon 2
  • Accueil
  • Rechercher une métaphore
  • Liste des métaphores
  • Se connecter
  • S'inscrire
  • Aide

Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore

Affichage des détails d'une métaphore

Métaphore

Créée par : Berlioz Christine

Adresse mail : berlioz.christine@sfr.fr

Métaphore(s) :
- Dévoilement
- Religion
- Dialogue

Mots-clés :
ordalie; connivence; voiles

Domaine :
Domaine Francophone : XXe - XXIe

Citation exacte :
Intransigeante quête de l’inconnu de soi qui s’affiche et dont l’intuition doit tant à la lecture de Shakespeare, à son approfondissement par le recours à la traduction, moins sanction d’une insuffisance qu’ordalie répétée. Bonnefoy a entrepris un long échange, il entretient une connivence. La matière de Shakespeare est cette lampe qui l’éclaire dans sa nuit, qui réconcilie la pensée à son faîte et la réalité dans son charroi. Bonnefoy en tire le profit d’une écriture qui a soulevé tous les voiles et cherche encore à explorer. La morale en serait que le principe de vie se tire aussi de l’étude, entendre précisément Shakespeare revenant à voir trembler un paysage ou palpiter un corps.

Traduction (éventuelle) en français :

Précisions (éventuelles) du collaborateur :
Figure dans l'article "Le rêve de Shakespeare" dans le recueil publié à l'occasion du quatre-vingt-dixième anniversaire d'Yves Bonnefoy.

Original

Nom de l'auteur :
Peyré Yves

Langue :
Français

Genre :

Références bibliographiques

Titre :
Yves bonnefoy, poésie et dialogue

Lieu d'édition :
Strasbourg

Editeur :

Année d'édition :
2013

Source :
216

Traduction

Nom du traducteur :

Langue de la traduction :

Genre :

Références bibliographiques

Titre :

Lieu d'édition :

Editeur :

Année d'édition :

© Antigone Communication 2025 - Mentions légales