Trésor des métaphores de la traduction Laboratoire Passages XX-XXI
Université Lyon 2
  • Accueil
  • Rechercher une métaphore
  • Liste des métaphores
  • Se connecter
  • S'inscrire
  • Aide

Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore

Affichage des détails d'une métaphore

Métaphore

Créée par : Malkani Fabrice

Adresse mail : fabrice.malkani@univ-lyon2.fr

Métaphore(s) :
- Danse

Mots-clés :
Gymnastik

Domaine :
Domaine Étranger : Allemand

Citation exacte :
Das Übersetzen ist eine heilsame Gymnastik für die Sprache.

Traduction (éventuelle) en français :
Traduire est une gymnastique salutaire pour la langue.

Précisions (éventuelles) du collaborateur :
L'édition moderne consultée pour Sämtliche Werke est de 1972. Seul figure le nom de Sophie Klimis car le site ne permet pas d'entrer plusieurs noms mais le texte mentionné est l'introduction de Translatio in fabula et il a été rédigé par Sophie Klimis, Isabelle Ost et Stéphanie Vanasten.

Original

Nom de l'auteur :
Hölderlin Friedrich

Langue :
Allemand

Genre :
Essai

Références bibliographiques

Titre :
Sämtliche werke, vol iv

Lieu d'édition :
Stuttgart

Editeur :
Kohlhammer

Année d'édition :
1961

Source :
8-9

Traduction

Nom du traducteur :
Klimis Sophie

Langue de la traduction :
Français

Genre :

Références bibliographiques

Titre :

Lieu d'édition :

Editeur :

Année d'édition :

© Antigone Communication 2025 - Mentions légales