Trésor des métaphores de la traduction Laboratoire Passages XX-XXI
Université Lyon 2
  • Accueil
  • Rechercher une métaphore
  • Liste des métaphores
  • Se connecter
  • S'inscrire
  • Aide

Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore

Affichage des détails d'une métaphore

Métaphore

Créée par : Millet Baudouin

Adresse mail : baudouinmillet@gmail.com

Métaphore(s) :
- Mouvement
- Métamorphose

Mots-clés :
metaphor ; carrying something accross ; conducting something from one place to another ; metamorphosis ; modifying something ; reshaping it

Domaine :
Domaine Étranger : Anglais

Citation exacte :
His translation practice in the first canto seems to propose a change from a conception of translation as metaphor (literally trans-lation, carrying something accross, conducting something from one place to another) to a conception of translation as metamorphosis (trans-formation, modifying something, reshaping it, as in Shakespeare's "bottom, thou art translated").

Traduction (éventuelle) en français :
Sa pratique de la traduction dans le premier canto semble proposer un changement d'une conception de la traduction comme métaphore (littéralement trans-lation, transporter quelque chose à travers, conduire quelque chose d'un endroit à un autre) à une conception de la traduction comme métamorphose (trans-formation, modifier quelque chose, le remodeler, comme dans le "bottom, thou art translated" de Shakespeare).

Précisions (éventuelles) du collaborateur :

Original

Nom de l'auteur :
Perez-Villalon Fernando

Langue :
Anglais

Genre :
Article

Références bibliographiques

Titre :
Ezra pound : dans le vortex de la traduction

Lieu d'édition :
Paris

Editeur :
L'harmattan

Année d'édition :
2002

Source :
16, 18

Traduction

Nom du traducteur :

Langue de la traduction :

Genre :

Références bibliographiques

Titre :

Lieu d'édition :

Editeur :

Année d'édition :

© Antigone Communication 2025 - Mentions légales