Trésor des métaphores de la traduction Laboratoire Passages XX-XXI
Université Lyon 2
  • Accueil
  • Rechercher une métaphore
  • Liste des métaphores
  • Se connecter
  • S'inscrire
  • Aide

Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore

Affichage des détails d'une métaphore

Métaphore

Créée par : Berlioz Christine

Adresse mail : berlioz.christine@sfr.fr

Métaphore(s) :
- Perte
- Migration
- Hospitalité

Mots-clés :
perte; deuil; apatrides; exilés; asile; langue d'accueil; nomades errants

Domaine :
Domaine Francophone : XXe - XXIe

Citation exacte :
Le rêve de la traduction parfaite équivaut au souhait d’un gain pour la traduction, d’un gain qui serait sans perte. C’est précisément de ce gain sans perte qu’il faut faire le deuil jusqu’à l’acceptation de la différence indépassable du propre et de l’étranger. L’universalité recouvrée voudrait supprimer la mémoire de l’étranger et peut être l’amour de la langue propre, dans la haine du provincialisme de langue maternelle. Pareille universalité effaçant sa propre histoire ferait de tous des étrangers à soi-même, des apatrides du langage, des exilés qui auraient renoncé à la quête de l’asile d’une langue d’accueil. Bref, des nomades errants.

Traduction (éventuelle) en français :

Précisions (éventuelles) du collaborateur :

Original

Nom de l'auteur :
Ricoeur Paul

Langue :
Français

Genre :

Références bibliographiques

Titre :
Sur la traduction

Lieu d'édition :
Paris

Editeur :

Année d'édition :
2004

Source :
18-19

Traduction

Nom du traducteur :

Langue de la traduction :

Genre :

Références bibliographiques

Titre :

Lieu d'édition :

Editeur :

Année d'édition :

© Antigone Communication 2025 - Mentions légales