Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore
Affichage des détails d'une métaphore
Métaphore(s) :
- Médiation
Mots-clés :
eine saubere gläserne Tür; Flecken
Domaine :
Domaine Étranger : Allemand
Citation exacte :
Eine gute Übersetzung ist wie eine saubere gläserne Tür, die den Blick auf das Dahinterliegende freigibt. Erst wenn es Flecken auf der Tür gibt, sieht man, dass eine Tür da ist.
Traduction (éventuelle) en français :
Une bonne traduction est comme une porte vitrée toute propre qui donne à voir ce qu’il y a derrière. Seules des taches sur la porte peuvent trahir sa présence.
Précisions (éventuelles) du collaborateur :
Original
Nom de l'auteur :
Altrichter Ingrid
Langue :
Allemand
Genre :
Références bibliographiques
Titre :
Literaturimport und literaturkririk: das beispie
Lieu d'édition :
Tubingue
Editeur :
Année d'édition :
1996
Source :
12, https://books.google.fr/books?id=wfjObUgjSHEC&pg=PA12&lpg=PA12&dq=Eine+gute+%C3%9Cbersetzung+ist+wie+eine+saubere+gl%C3%A4serne+T%C3%BCr&source=bl&ots=rMx5MM8XSL&sig=ACfU3U0M2o6FCIeZYISj59RiXP0GWPS-vQ&hl=fr&sa=X&ved=2ahUKEwj6j6Gj7qrvAhXPTRUIHaAwDzAQ6AEwAn
Traduction
Nom du traducteur :
Arber Solange
Langue de la traduction :
Francais
Genre :
Article
Références bibliographiques
Titre :
Traduire « sous verre » ou « à la vitre » :
Lieu d'édition :
Editeur :
Année d'édition :