Trésor des métaphores de la traduction Laboratoire Passages XX-XXI
Université Lyon 2
  • Accueil
  • Rechercher une métaphore
  • Liste des métaphores
  • Se connecter
  • S'inscrire
  • Aide

Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore

Affichage des détails d'une métaphore

Métaphore

Créée par : Géal François

Adresse mail : Francois.Geal@univ-lyon2.fr

Métaphore(s) :
- Magie

Mots-clés :
combat singulier; tour de passe-passe; escamotage; magie

Domaine :
Domaine Francophone : XXe - XXIe

Citation exacte :
C'est un combat singulier qui s'engage avec l'autre, avec cet auteur qui lui résiste, avec le texte de cet autre qu'il va devoir faire sien - un texte que notre traducteur va devoir s'approprier afin de tâcher de mener à bien son tour de passe-passe, autrement dit cette improbable opération d'escamotage au terme de laquelle un text écrit dans une langue sera remplacé (comme par magie!) par un autre texte [...].

Traduction (éventuelle) en français :
Propos cités par Pierre Deshusses dans sa notice nécrologique consacrée à B. Kreiss. Le traducteur a prononcé ces mots lors e la remise du prix Romain-Rolland à Berlin en 2014.

Précisions (éventuelles) du collaborateur :

Original

Nom de l'auteur :
Kreiss Bernard

Langue :

Genre :

Références bibliographiques

Titre :
Le monde

Lieu d'édition :
Paris

Editeur :

Année d'édition :
2019

Source :
22 novembre, 20

Traduction

Nom du traducteur :

Langue de la traduction :

Genre :

Références bibliographiques

Titre :

Lieu d'édition :

Editeur :

Année d'édition :

© Antigone Communication 2025 - Mentions légales