Trésor des métaphores de la traduction Laboratoire Passages XX-XXI
Université Lyon 2
  • Accueil
  • Rechercher une métaphore
  • Liste des métaphores
  • Se connecter
  • S'inscrire
  • Aide

Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore

Affichage des détails d'une métaphore

Métaphore

Créée par : Fili-tullon Touriya

Adresse mail : Touriya.Filitullon@univ-lyon2.fr

Métaphore(s) :
- Regard

Mots-clés :
se regarder en chiens de faïence;

Domaine :
Domaine Francophone : Autre espace francophone

Citation exacte :
Traduire est un acte politique. Traiter du traduire avec la France sans questionner les archives historiques communes est un geste inachevé. La langue de l’« ennemi » et la langue « butin de guerre » se regardent depuis longtemps en chiens de faïence.

Traduction (éventuelle) en français :

Précisions (éventuelles) du collaborateur :
l'expression "se regarder en chien de faïence" signifie se dévisager et renvoie aussi bien à la métaphore du miroir qu'à celle du visage.

Original

Nom de l'auteur :
Al Hakmaoui Jalal

Langue :
Français

Genre :

Références bibliographiques

Titre :
Après l'empire, traduire.

Lieu d'édition :
Casablanca

Editeur :

Année d'édition :
2018

Source :
Maroc : la guerre des langues ?, p. 22

Traduction

Nom du traducteur :

Langue de la traduction :

Genre :

Références bibliographiques

Titre :

Lieu d'édition :

Editeur :

Année d'édition :

© Antigone Communication 2025 - Mentions légales