Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore
Affichage des détails d'une métaphore
Métaphore(s) :
- Vie
- Règne animal
- Altération
Mots-clés :
trahison; préparations anatomiques; oiseaux morts
Domaine :
Domaine Francophone : XXe - XXIe
Citation exacte :
M’étant juré sur ce Virgile d’enfant d’être aussi fidèle que possible au texte de ces pièces de circonstance que dix-neuf siècles de gloire ont faites vénérables et quasi-sacrées, et considérant la condition que j’ai dite de la correspondance ligne pour ligne du Virgile selon Virgile et du Virgile selon moi, j’ai pris le parti de faire vers pour vers, et d’écrire un alexandrin en regard de chaque hexamètre. Toutefois, je n’ai même pas songé à faire rimer ces alexandrins, ce qui m’eût assurément contraint à en prendre trop à mon aise avec le texte, tandis que je ne me suis guère permis que des omissions de détail. D’autre part, l’usage du vers m’a rendu çà et là plus facile, et comme plus naturelle, la recherche d’une certaine harmonie sans laquelle, s’agissant de poésie, la fidélité restreinte au sens est une manière de trahison. Que d’ouvrages de poésie réduits en prose, c’est-à-dire à leur substance significative, n’existent littéralement plus! Ce sont des préparations anatomiques, des oiseaux morts.
Traduction (éventuelle) en français :
Précisions (éventuelles) du collaborateur :
Je cite d'après
Virgile, [i]Bucoliques[/i] Traduites par Paul Valéry, [i]Géorgiques[/i] Traduites par Jacques Delille, Gallimard, Folio classique, 1997, p.303.
Original
Nom de l'auteur :
Valéry Paul
Langue :
Latin
Genre :
Références bibliographiques
Titre :
Variations sur les bucoliques
Lieu d'édition :
Paris
Editeur :
Année d'édition :
1944
Source :
210
Traduction
Nom du traducteur :
Langue de la traduction :
Français
Genre :
Références bibliographiques
Titre :
Lieu d'édition :
Editeur :
Année d'édition :