Trésor des métaphores de la traduction Laboratoire Passages XX-XXI
Université Lyon 2
  • Accueil
  • Rechercher une métaphore
  • Liste des métaphores
  • Se connecter
  • S'inscrire
  • Aide

Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore

Affichage des détails d'une métaphore

Métaphore

Créée par : Lutfi Ghassan

Adresse mail : lutfighassan@gmail.com

Métaphore(s) :
- Théâtre

Mots-clés :
mettre en scène

Domaine :
Domaine Francophone : XXe - XXIe

Citation exacte :
Traduire, c'est mettre en scène comme Antoine Vitez dans La Mouette de Tchekhov.

Traduction (éventuelle) en français :

Précisions (éventuelles) du collaborateur :
La citation est le titre même d'un article que Meschonnic consacre principalement à la traduction française de La Mouette de Tchekhov par Antoine Vitez en la confrontant avec celle d'Elsa Triolet. La traduction de Marguerite Duras est évoquée succinc

Original

Nom de l'auteur :
Meschonnic Henri

Langue :
Français

Genre :

Références bibliographiques

Titre :

Lieu d'édition :
France

Editeur :

Année d'édition :
1999

Source :
394

Traduction

Nom du traducteur :

Langue de la traduction :

Genre :

Références bibliographiques

Titre :

Lieu d'édition :

Editeur :

Année d'édition :

© Antigone Communication 2025 - Mentions légales