Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore
Affichage des détails d'une métaphore
Métaphore(s) :
- Vêtement
- Théâtre
- Travestissement
Mots-clés :
Molière ; travestissement ; théâtre
Domaine :
Domaine Francophone : XXe - XXIe
Citation exacte :
Autrement dit, la jeunesse reste la jeunesse, à l'époque de Molière, en 1968 ou en 1984, en France ou en Irlande, mais elle change d'habits, de costume et de langue. C'est en ce sens que la libre traduction de Mahon est d'abord un « travestissement », au sens théâtral du terme, sans que ce soit péjoratif même si derrière le mot « travestisseur » se cache le sens, selon le Littré, de « mauvais traducteur ».
Traduction (éventuelle) en français :
Précisions (éventuelles) du collaborateur :
Original
Nom de l'auteur :
Boisseau Maryvonne
Langue :
Français
Genre :
Essai
Références bibliographiques
Titre :
Traduire/travestir : derek mahon détourne moli
Lieu d'édition :
Rennes
Editeur :
Année d'édition :
2005
Source :
n°30, 57, www.persee.fr/doc/irlan_0183-973x_2005_num_30_1_2990
Traduction
Nom du traducteur :
Langue de la traduction :
Genre :
Références bibliographiques
Titre :
Lieu d'édition :
Editeur :
Année d'édition :