Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore
Affichage des détails d'une métaphore
Métaphore(s) :
- Archéologie
Mots-clés :
tirer hors des monumens des livres ; ensepvelies
Domaine :
Domaine Francophone : XVIe
Citation exacte :
« vos subjects en recueilleront ce fruict, que sans se travailler pour apprendre les nobles anciennes langues, qui coustent beaucoup de temps et de peine à apprendre, à cause qu’elles sont mortes, et qu’il les faut tirer hors des monumens des livres, où elles sont ensepvelies, ils auront en leur maternelle, et chez eulx, par maniere de dire, ce qu'il y a de plus beau et de meilleur en la Latine et en la Grecque »
Traduction (éventuelle) en français :
Précisions (éventuelles) du collaborateur :
Une édition moderne du texte est disponible dans le volume L'histoire aethiopique, traduction de Jacques Amyot, éd. Laurence Plazenet, Paris, Champion, 2008, p. 688.
Original
Nom de l'auteur :
Plutarque s.
Langue :
Grec
Genre :
Références bibliographiques
Titre :
Vies des hommes illustres grecs et romains.
Lieu d'édition :
Paris
Editeur :
Année d'édition :
1559
Source :
fol. A iii r°
Traduction
Nom du traducteur :
Amyot Jacques
Langue de la traduction :
Français
Genre :
Références bibliographiques
Titre :
Vies des hommes illustres grecs et romains.
Lieu d'édition :
Paris
Editeur :
Michel de vascosan
Année d'édition :
1559