Trésor des métaphores de la traduction Laboratoire Passages XX-XXI
Université Lyon 2
  • Accueil
  • Rechercher une métaphore
  • Liste des métaphores
  • Se connecter
  • S'inscrire
  • Aide

Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore

Affichage des détails d'une métaphore

Métaphore

Créée par : Sovy Laura

Adresse mail : laura.sovy.ls@gmail.com

Métaphore(s) :
- Médiation

Mots-clés :
conduit

Domaine :
Domaine Étranger : Anglais

Citation exacte :
“Most of the time I feel like a conduit . . . There’s an input (for example, an Arabic poem), and there’s an output (an English poem), and I’m the space where the transformation from one to the other occurs.”

Traduction (éventuelle) en français :
"La plupart du temps, j'ai l'impression d'être un conduit... Il y a une entrée (par exemple, un poème arabe), et une sortie (un poème anglais), et je suis l'espace où la transformation de l'un à l'autre s'effectue."

Précisions (éventuelles) du collaborateur :

Original

Nom de l'auteur :
Abu-Zeid Kareem James

Langue :
Anglais

Genre :
Entretien

Références bibliographiques

Titre :
Wwb daily, words without borders

Lieu d'édition :
Na

Editeur :
Jessie chaffee

Année d'édition :
2016

Source :
22 septembre 2016, http://www.words

Traduction

Nom du traducteur :

Langue de la traduction :

Genre :

Références bibliographiques

Titre :

Lieu d'édition :

Editeur :

Année d'édition :

© Antigone Communication 2025 - Mentions légales