Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore
Affichage des détails d'une métaphore
Métaphore(s) :
- Reflet
Mots-clés :
reflection
Domaine :
Domaine Étranger : Anglais
Citation exacte :
"My translation becomes a re-creation that reflects the original, just as the sea can reflect the sky with its moving stars, shifting clouds, gestations of the moon and migrating birds—but ultimately the sea is not the sky. By nature, it is liquid. It ripples. There are waves. If you are a fish living in the sea, you can only understand the sky if its reflection becomes part of the water. That reflection is the translation."
Traduction (éventuelle) en français :
Ma traduction devient est une re-création qui reflète l'original, tout comme la mer peut refléter le ciel avec ses astres mouvants, ses nuages qui se déplacent, sa lune qui croît et décroît et ses oiseaux migrateurs - mais au bout du compte, la mer n'est pas le ciel. Par nature, elle est liquide. Il y a les vagues. Si on est un poisson dans la mer, on ne peut comprendre le ciel que si son reflet devient une partie de l'eau. Ce reflet, voilà la traduction.
Précisions (éventuelles) du collaborateur :
Original
Nom de l'auteur :
Wolpé Sholel
Langue :
Anglais
Genre :
Références bibliographiques
Titre :
The translator relay: sholel wolpé
Lieu d'édition :
s. l.
Editeur :
Année d'édition :
2016
Source :
http://www.words
Traduction
Nom du traducteur :
Langue de la traduction :
Genre :
Références bibliographiques
Titre :
Lieu d'édition :
Editeur :
Année d'édition :