Accueil > Liste des métaphores > Affichage d'une métaphore
Affichage des détails d'une métaphore
Métaphore(s) :
- Règne animal
Mots-clés :
cheval; domestication; ruades
Domaine :
Domaine Francophone : XXe - XXIe
Citation exacte :
"Les langues sémitiques, faites d’images, transmettent davantage des « visions », des suites d’images. Une langue aussi exacte que le français a bien du mal à les représenter.
Traduire le Cantique des Cantiques en français, c’est mettre un étalon sauvage dans une écurie, « modèle » sans doute, mais ô combien étroite ! Pourtant, il faut oser.
(…) Il s’agira bien ici d’un « essai de traduction », c’est-à-dire qu’on « essaie » d’approcher le cheval sauvage, sans trop le domestiquer (cela lui ferait perdre sa nature), sans lui laisser trop de liberté non plus (trop de ruades à la langue française, trop d’hébraïsme rendrait le texte illisible)."
Traduction (éventuelle) en français :
Précisions (éventuelles) du collaborateur :
Original
Nom de l'auteur :
Leloup Jean-Yves
Langue :
Français
Genre :
Références bibliographiques
Titre :
Le cantique des cantiques
Lieu d'édition :
Marseille
Editeur :
Année d'édition :
1987
Source :
9
Traduction
Nom du traducteur :
Langue de la traduction :
Genre :
Références bibliographiques
Titre :
Lieu d'édition :
Editeur :
Année d'édition :